They believe they lost it on unfair terms.
|
Creuen que la van perdre a causa d’unes condicions deslleials.
|
Font: Europarl
|
The opportunity should also be taken to apply the rules on unfair terms to all negotiated contracts which contain unfair terms, even if they have been individually negotiated.
|
Així mateix, s’hauria d’aprofitar l’oportunitat d’aplicar les normes sobre clàusules abusives a tots els contractes negociats que les contenen, fins i tot si s’han negociat individualment.
|
Font: Europarl
|
As regards the exclusion of unfair terms in contracts, we want the Directive on unfair terms in consumer contracts to be applicable to individually negotiated clauses as well.
|
Pel que fa a l’exclusió de les clàusules abusives en els contractes, volem que la Directiva relativa a les clàusules abusives en els contractes de consum sigui també d’aplicació per a les clàusules negociades individualment.
|
Font: Europarl
|
Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts.
|
Directiva 93/13/CEE del Consell, de 5 d’abril, sobre les clàusules abusives en els contractes fets amb consumidors.
|
Font: NLLB
|
Sadly, I think that the Legal Affairs Committee would have liked to have done more, for example in Chapter 5 on unfair terms, and particularly in the area of transparency.
|
Per desgràcia, opino que la Comissió d’Assumptes Jurídics hauria volgut fer més, per exemple en el capítol 5 sobre clàusules abusives, i especialment en l’àrea de la transparència.
|
Font: Europarl
|
They have to compete on unfair terms both within the EU, as Poland receives significantly lower subsidies, and globally, as the EU is opening up to the global market on a massive scale.
|
Han de competir en desigualtat de condicions tant dins de la Unió Europea, ja que Polònia rep subvencions molt menors, com en el mercat mundial, al qual la Unió Europea s’està obrint massivament.
|
Font: Europarl
|
This report puts forward some interesting ideas concerning the general legislative approach, the restriction on unfair terms, the harmonisation of legislation, the right of withdrawal, the sale of consumer goods and, finally, the effective application of consumer law.
|
Aquest informe brinda pistes interessants, ja sigui sobre l’enfocament legislatiu general, sobre la limitació de les clàusules abusives, l’harmonització de les legislacions, el dret de retractació, la venda de béns de consum o bé l’aplicació efectiva del Dret del consum.
|
Font: Europarl
|
The European Court of Justice (ECJ) has ruled that mortgage guarantees from individuals to companies are protected by the European directive on unfair terms.
|
El Tribunal de Justícia de la Unió Europea ha dictaminat que els avals prestats per un particular a una empresa es troben protegits per la directiva europea sobre clàusules abusives.
|
Font: NLLB
|
Yet, as many other Members of this House have noted before me, we await this weekend and this electoral process with concern, as it is becoming apparent that the campaign is being fought on unfair terms, and with no holds barred.
|
No obstant això, com molts altres diputats d’aquesta Cambra han assenyalat abans que jo, esperem aquest cap de setmana i aquest procés electoral amb preocupació, perquè la campanya està lliurant-se en termes injustos.
|
Font: Europarl
|
Through this resolution, the European Directive on unfair terms is applied (Directive 93/13 / EEC) and is extended for the first time to educational institutions.
|
Mitjançant aquesta resolució, s’aplica la Directiva Europea de clàusules abusives (Directiva 93/13 / CEE) i s’estén per primera vegada a les institucions educatives.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|